Sentence

私が部屋を掃除する番にあたっていた。

(わたし)部屋(へや)掃除(そうじ)する(ばん)にあたっていた。
It was my turn to clean the room.
Sentence

昨日食べた魚がどうも当たったようだ。

昨日(きのう)()べた(さかな)がどうも()たったようだ。
The fish I ate yesterday did not agree with me.
Sentence

意外にも、昨日は天気予報があたった。

意外(いがい)にも、昨日(きのう)天気(てんき)予報(よほう)があたった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
Sentence

その島で動物はぜんぜん見当たらない。

その(しま)動物(どうぶつ)はぜんぜん見当(みあ)たらない。
No animals are to be found on the island.
Sentence

その書類はどこにも見当たらなかった。

その書類(しょるい)はどこにも見当(みあ)たらなかった。
The document was nowhere to be found.
Sentence

彼の顔は明かりが当らず影になっていた。

(かれ)(かお)()かりが(あた)らず(かげ)になっていた。
His face was shadowed from the light.
Sentence

鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。

鉄砲玉(てっぽうだま)()たるも()たらぬもみな運命(うんめい)だ。
Every bullet has its billet.
Sentence

秋分の日は、今年は金曜日に当たります。

秋分(しゅうぶん)()は、今年(ことし)金曜日(きんようび)()たります。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.
Sentence

私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。

(わたし)伯母(おば)は、無料(むりょう)ハワイ旅行(りょこう)()たった。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
Sentence

支配人は必要以上に彼につらく当たった。

支配人(しはいにん)必要(ひつよう)以上(いじょう)(かれ)につらく()たった。
The manager was unnecessarily rough on him.