This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は当分の間近くのホテルに泊まる。

(かれ)当分(とうぶん)間近(まぢか)くのホテルに()まる。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.
Sentence

当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

当分(とうぶん)()柔軟(じゅうなん)戦術(せんじゅつ)()るべきだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.
Sentence

当分の間叔母さんのところにいます。

当分(とうぶん)()叔母(おば)さんのところにいます。
I'm staying with my aunt for the time being.
Sentence

当分の間私がなすべきことは特にない。

当分(とうぶん)()(わたし)がなすべきことは(とく)にない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
Sentence

当分の間、君はここへ来る必要がない。

当分(とうぶん)()(きみ)はここへ()必要(ひつよう)がない。
You need not come here for the moment.
Sentence

私は当分の間、学校を休まねばならない。

(わたし)当分(とうぶん)()学校(がっこう)(やす)まねばならない。
I have to be absent from school for the moment.
Sentence

私たちは当分ここにとどまることにした。

(わたし)たちは当分(とうぶん)ここにとどまることにした。
We have decided to stay here for the time being.
Sentence

当分の間、私の所にいてもかまいません。

当分(とうぶん)()(わたし)(ところ)にいてもかまいません。
You may stay with me for the time being.
Sentence

そのニュースは当分の間差し止めになった。

そのニュースは当分(とうぶん)()()()めになった。
The news was suppressed for the time being.
Sentence

彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。

(かれ)当分(とうぶん)()友達(ともだち)といっしょに()んでいる。
He is living with his friend for the time being.