This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は君が来るのを当然だと思っていた。

(わたし)(きみ)()るのを当然(とうぜん)だと(おも)っていた。
I took it for granted that you would come.
Sentence

君は当然、僕の味方だと思っていたよ。

(きみ)当然(とうぜん)(ぼく)味方(みかた)だと(おも)っていたよ。
I took it for granted that you were on my side.
Sentence

君が来るのは、当然のことだと思った。

(きみ)()るのは、当然(とうぜん)のことだと(おも)った。
I took it for granted that you would come.
Sentence

悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。

悪魔(あくま)にも当然(とうぜん)(あた)えるべきものは(あた)えよ。
Give the devil his due.
Sentence

そのお金は当然彼に支払われるべきだ。

そのお(かね)当然(とうぜん)(かれ)支払(しはら)われるべきだ。
The money is due to him.
Sentence

彼は罰せられたが、それは当然のことだ。

(かれ)(ばっ)せられたが、それは当然(とうぜん)のことだ。
He was rightly punished.
Sentence

彼は当然約束を守るものだと思っていた。

(かれ)当然(とうぜん)約束(やくそく)(まも)るものだと(おも)っていた。
I took it for granted that he would keep his word.
Sentence

彼は今の時間には当然戻っているはずだ。

(かれ)(いま)時間(じかん)には当然(とうぜん)(もど)っているはずだ。
He should have been back by this time.
Sentence

彼がその大会に勝ったのも当然であった。

(かれ)がその大会(たいかい)()ったのも当然(とうぜん)であった。
It was natural that he should win the contest.
Sentence

当然あなたが私に同意すると思っている。

当然(とうぜん)あなたが(わたし)同意(どうい)すると(おも)っている。
I take for granted that you agree with me.