This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このルールはすべての場合に当てはまる。

このルールはすべての場合(ばあい)()てはまる。
This rule applies to all cases.
Sentence

あなたは当分の間私のところにいても良い。

あなたは当分(とうぶん)()(わたし)のところにいても()い。
You may stay with me for the time being.
Sentence

痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。

痴漢(ちかん)本当(ほんとう)(おんな)(てき)絶対(ぜったい)(ゆる)さないです。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
Sentence

もう本当においとましなければなりません。

もう本当(ほんとう)においとましなければなりません。
I really must say good-bye.
Sentence

いつも本当のことを言わなくてはならない。

いつも本当(ほんとう)のことを()わなくてはならない。
You must always tell the truth.
Sentence

なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?

なんか(むずか)しい問題(もんだい)にでもぶち()たったのか?
You've run into some trouble or something?
Sentence

ショービジネスというのは本当に華やかだ。

ショービジネスというのは本当(ほんとう)(はな)やかだ。
Show business is really glamorous.
Sentence

あなたの言ったことはある意味では本当だ。

あなたの()ったことはある意味(いみ)では本当(ほんとう)だ。
What you said is, in a sense, true.
Sentence

明日の天気がどうなるのか見当もつかない。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるのか見当(けんとう)もつかない。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
Sentence

あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。

あの、本当(ほんとう)は、ちょっと具合(ぐあい)(わる)いんです。
Well... actually, I'm sick.