This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。

人々(ひとびと)教授(きょうじゅ)英語(えいご)(はな)せるのは当然(とうぜん)(こと)(おもちが)()いだ。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
Sentence

車を運転することは、本当はとても簡単なことである。

(くるま)運転(うんてん)することは、本当(ほんとう)はとても簡単(かんたん)なことである。
Driving a car is really very simple.
Sentence

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

(わたし)(かれ)()ったことが本当(ほんとう)かどうか(たし)かめるつもりだ。
I plan to check to see if what he said was true or not.
Sentence

私は当然君がその危険に気がついているものと思った。

(わたし)当然(とうぜん)(きみ)がその危険(きけん)()がついているものと(おも)った。
I took it for granted that you were aware of the danger.
Sentence

私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。

(わたし)学校(がっこう)()(まえ)(いち)時間(じかん)ジョギングに()てています。
I put in an hour of jogging before I go to school.
Sentence

私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。

(わたし)はあなたが手伝(てつだ)ってくれるものとしてあてにしてる。
I rely on you to help him.
Sentence

私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。

(わたし)は、本当(ほんとう)のことを()っていればあなたに(はな)すのだが。
If I knew the truth, I would tell you.
Sentence

私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。

(わたし)()っている(かぎ)りでは(かれ)のいったことは本当(ほんとう)である。
So far as I know what he has said is true.
Sentence

私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。

(わたし)たちは(ゆた)かな生活(せいかつ)水準(すいじゅん)当然(とうぜん)のことと(おも)っています。
We take our high standard of living for granted.
Sentence

私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。

(わたし)たちは(かれ)がその計画(けいかく)賛成(さんせい)するのは当然(とうぜん)だと(おも)った。
We took it for granted that he would approve of the plan.