This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。

彼女(かのじょ)当惑(とうわく)したことに(あか)(ぼう)はとうとう()きやまなかった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
Sentence

彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。

(かれ)()きな(ひと)がいないのは当然(とうぜん)だ。本当(ほんとう)卑劣(ひれつ)(やっこ)だから。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.
Sentence

彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。

(かれ)らは(つぎ)日曜日(にちようび)()(かげつ)当地(とうち)滞在(たいざい)していることになる。
They will have been staying here for two months next Sunday.
Sentence

彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。

(かれ)本当(ほんとう)(かな)しいのではない、そのふりをしているだけだ。
He isn't really sad; he's only acting.
Sentence

彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。

(かれ)自分(じぶん)()()げた(こと)にも(かか)わらず本当(ほんとう)(ひか)()(おとこ)だ。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
Sentence

彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。

(かれ)はハワイ旅行(りょこう)があたったかのようにうれしそうに()える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
Sentence

彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。

(かれ)はあんなことを()ったから、むちで()たれるのも当然(とうぜん)だ。
He wants whipping for saying that.
Sentence

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

(かれ)感情(かんじょう)(きず)つけるのを(おそ)れて、本当(ほんとう)(こと)()わなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Sentence

彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。

(かれ)()ったジャンボ()はもう当然(とうぜん)大阪(おおさか)()いているはずだ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
Sentence

彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。

(かれ)試験(しけん)()ちても当然(とうぜん)だ。ちっとも勉強(べんきょう)しないんだから。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.