This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

所長はその方法は不適当だと断言した。

所長(しょちょう)はその方法(ほうほう)()適当(てきとう)だと断言(だんげん)した。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
Sentence

実のところ、当時私は31歳であった。

()のところ、当時(とうじ)(わたし)は31(さい)であった。
I was in fact thirty-one at the time.
Sentence

次に何をやってよいか見当がつかない。

(つぎ)(なに)をやってよいか見当(けんとう)がつかない。
I can't guess what to do next.
Sentence

私は本当に君の将来を心配しています。

(わたし)本当(ほんとう)(きみ)将来(しょうらい)心配(しんぱい)しています。
I'm really concerned about your future.
Sentence

私は彼女の年を40歳と見当をつけた。

(わたし)彼女(かのじょ)(とし)を40(さい)見当(けんとう)をつけた。
I guessed her to be 40.
Sentence

私は当時生きていくのがやっとだった。

(わたし)当時(とうじ)()きていくのがやっとだった。
I kept body and soul together at that time.
Sentence

私は君が来るのを当然だと思っていた。

(わたし)(きみ)()るのを当然(とうぜん)だと(おも)っていた。
I took it for granted that you would come.
Sentence

私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。

(わたし)(かお)(つめ)たい(かぜ)()たるのを(かん)じた。
I felt a cold wind on my face.
Sentence

私はその講義には本当に刺激を受けた。

(わたし)はその講義(こうぎ)には本当(ほんとう)刺激(しげき)()けた。
That lecture really stimulated me.
Sentence

私はそのパーティーで本当に楽しんだ。

(わたし)はそのパーティーで本当(ほんとう)(たの)しんだ。
I really enjoyed myself at the party.