This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは、猛烈にいがみあっている。

(かれ)らは、猛烈(もうれつ)にいがみあっている。
They fight like cat and dog.
Sentence

これは彼らの仕事の基準となろう。

これは(かれ)らの仕事(しごと)基準(きじゅん)となろう。
This will serve as a check on their work.
Sentence

彼らは大きな川に前進を阻まれた。

(かれ)らは(おお)きな(かわ)前進(ぜんしん)(はば)まれた。
Their progress was stopped by a wide river.
Sentence

彼らは待つことに飽きがきていた。

(かれ)らは()つことに()きがきていた。
They were tired of waiting.
Sentence

彼らの全員が希望を捨てなかった。

(かれ)らの全員(ぜんいん)希望(きぼう)()てなかった。
No one gave up hope.
Sentence

彼らは太鼓をずっとたたき続けた。

(かれ)らは太鼓(たいこ)をずっとたたき(つづ)けた。
They had been thumping the drum all along.
Sentence

彼らは村人たちに食料を供給した。

(かれ)らは村人(むらびと)たちに食料(しょくりょう)供給(きょうきゅう)した。
They supplied the villagers with food.
Sentence

彼らはうまくその問題を解決した。

(かれ)らはうまくその問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
They were successful in solving the problem.
Sentence

警官は彼らに止まるように命じた。

警官(けいかん)(かれ)らに()まるように(めい)じた。
The policeman commanded them to stop.
Sentence

いつ彼らが到着するかわからない。

いつ(かれ)らが到着(とうちゃく)するかわからない。
There is no telling when they will arrive.