This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは事故を悪天候のせいにした。

(かれ)らは事故(じこ)悪天候(あくてんこう)のせいにした。
They ascribed the accident to the bad weather.
Sentence

彼らは5月の初めに大阪に着いた。

(かれ)らは5(ごがつ)(はじ)めに大阪(おおさか)()いた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
Sentence

彼らは私達の勝利を祈ってくれた。

(かれ)らは私達(わたしたち)勝利(しょうり)(いの)ってくれた。
They congratulated us on our victory.
Sentence

彼らは私を一人でそこへいかした。

(かれ)らは(わたし)(いち)(にん)でそこへいかした。
They made me go there alone.
Sentence

彼らは私の忠告に従って行動した。

(かれ)らは(わたし)忠告(ちゅうこく)(したが)って行動(こうどう)した。
They acted according to my advice.
Sentence

私達は彼らの反対を一笑に付した。

私達(わたしたち)(かれ)らの反対(はんたい)一笑(いっしょう)()した。
We laughed at their opposition.
Sentence

彼らは私の意見を重視しなかった。

(かれ)らは(わたし)意見(いけん)重視(じゅうし)しなかった。
They didn't take much account of my opinion.
Sentence

彼は、彼らに親切そのものだった。

(かれ)は、(かれ)らに親切(しんせつ)そのものだった。
He was kindness itself to them.
Sentence

彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

(かれ)らは(わたし)無理矢理(むりやり)()(うた)わせた。
They forced me to sing a song.
Sentence

彼らは朝から夜まで働きつづけた。

(かれ)らは(あさ)から(よる)まで(はたら)きつづけた。
They carried on working from morning till night.