This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これ以上彼らと話し合っても無駄だ。

これ以上(いじょう)(かれ)らと(はな)()っても無駄(むだ)だ。
It is no use talking with them any longer.
Sentence

彼らは10年間ずっと結婚している。

(かれ)らは10年間(ねんかん)ずっと結婚(けっこん)している。
They have been married for ten years.
Sentence

彼らは大雨といえば洪水を連想した。

(かれ)らは大雨(おおあめ)といえば洪水(こうずい)連想(れんそう)した。
They always associated a heavy rain with flood.
Sentence

われわれは彼らと妥協しようとした。

われわれは(かれ)らと妥協(だきょう)しようとした。
We sought to come to terms with them.
Sentence

彼らが運動場で野球をするのを見た。

(かれ)らが運動場(うんどうじょう)野球(やきゅう)をするのを()た。
I saw them play baseball in the playground.
Sentence

彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。

(かれ)らは(おく)(もの)(えら)ぶのを(わたし)(まか)せた。
They left it to me to decide on a gift.
Sentence

彼らは2人肩をならべて歩いていた。

(かれ)らは2(にん)(かた)をならべて(ある)いていた。
They were walking two abreast.
Sentence

彼は彼らに対して友人の復讐をした。

(かれ)(かれ)らに(たい)して友人(ゆうじん)復讐(ふくしゅう)をした。
He avenged his friend on them.
Sentence

彼らは全面的に私を支持してくれた。

(かれ)らは全面的(ぜんめんてき)(わたし)支持(しじ)してくれた。
They backed me up in everything.
Sentence

彼らは2年前当地に引っ越してきた。

(かれ)らは2(ねん)(まえ)当地(とうち)()()してきた。
They moved here two years ago.