This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはあなたの教授を切望しています。

(かれ)らはあなたの教授(きょうじゅ)切望(せつぼう)しています。
They are anxious for your help.
Sentence

彼女は彼らの期待にそうよう努力した。

彼女(かのじょ)(かれ)らの期待(きたい)にそうよう努力(どりょく)した。
She endeavored to live up to their expectations.
Sentence

彼らのエベレスト登頂は偉業であった。

(かれ)らのエベレスト登頂(とうちょう)偉業(いぎょう)であった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
Sentence

彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。

(かれ)らはシュワイツァー博士(はかせ)尊敬(そんけい)した。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.
Sentence

彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。

彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)(おそ)いのに(かれ)らは心配(しんぱい)した。
They became anxious at her delay.
Sentence

彼は彼らのリーダーとして尊敬された。

(かれ)(かれ)らのリーダーとして尊敬(そんけい)された。
He was looked up to as their leader.
Sentence

彼ら全員が出席しているわけではない。

(かれ)全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)しているわけではない。
Not all of them are present.
Sentence

彼らを説得しようなんて愚かなことだ。

(かれ)らを説得(せっとく)しようなんて(おろ)かなことだ。
It is absurd to try to persuade them.
Sentence

彼らを援助するのが我々の義務である。

(かれ)らを援助(えんじょ)するのが我々(われわれ)義務(ぎむ)である。
It is our duty to help them.
Sentence

彼らもいつか我々に折れてくるだろう。

(かれ)らもいつか我々(われわれ)()れてくるだろう。
They'll give in to us some day.