This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

うしろから押すのはやめてくれ。

うしろから()すのはやめてくれ。
Stop pushing me from behind!
Sentence

彼女はすばやく後ろを振り向いた。

彼女(かのじょ)はすばやく(うし)ろを()()いた。
She turned around quickly.
Sentence

彼はドアの後ろに立っていました。

(かれ)はドアの(うし)ろに()っていました。
He was standing behind the door.
Sentence

彼はカーテンの後ろから出てきた。

(かれ)はカーテンの(うし)ろから()てきた。
He came from behind the curtain.
Sentence

太陽が雲のうしろから顔を出した。

太陽(たいよう)(くも)のうしろから(かお)()した。
The sun appeared from behind the clouds.
Sentence

女優は後ろ向きに舞台から落ちた。

女優(じょゆう)(うし)()きに舞台(ぶたい)から()ちた。
The actress fell backward over the stage.
Sentence

私たちは車の後ろに回って押した。

(わたし)たちは(くるま)(うし)ろに(まわ)って()した。
We got behind the car and pushed.
Sentence

私たちの家の後ろに庭があります。

(わたし)たちの(いえ)(うし)ろに(にわ)があります。
There is a garden at the back of our house.
Sentence

子供たちは家の後ろで遊んでいる。

子供(こども)たちは(いえ)(うし)ろで(あそ)んでいる。
Children are playing at the back of the house.
Sentence

校長が先生の後ろから入ってきた。

校長(こうちょう)先生(せんせい)(うし)ろから(はい)ってきた。
The principal came in after the teacher.