This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その俳優はカーテンの後ろから出てきた。

その俳優(はいゆう)はカーテンの(うし)ろから()てきた。
The actor came out from behind the curtain.
Sentence

あの高いビルの後ろに図書館があります。

あの(たか)いビルの(うし)ろに図書館(としょかん)があります。
There is a library at the back of that tall building.
Sentence

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

(かれ)(うし)ろを()(かえ)ってその(うつく)しい(むすめ)()た。
He looked back at the pretty girl.
Sentence

私にはうしろめたいことは全くありません。

(わたし)にはうしろめたいことは(まった)くありません。
I have nothing to hide.
Sentence

彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。

(かれ)はそうする(こと)(うし)ろめたさを(かん)じなかった。
He had no qualms in doing so.
Sentence

自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。

自分(じぶん)名前(なまえ)(うし)ろから()ばれるのがきこえた。
I heard my name called from behind me.
Sentence

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

(わたし)劇場(げきじょう)でとても()(たか)(ひと)(うし)ろに(すわ)った。
I sat behind a very tall man in the theater.
Sentence

たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。

たくさんの(ふる)(はこ)(うし)ろに(なに)かが()えました。
He saw something behind a lot of old boxes.
Sentence

この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。

この(うま)はだれかが(うし)ろから(ちか)づくと(かなら)ずける。
This horse kicks when anyone comes up from behind.
Sentence

彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。

(かれ)自分(じぶん)名前(なまえ)(うし)ろから()ばれるのを()いた。
He heard his name called from behind.