This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私についてきて。

(わたし)についてきて。
Follow me.
Sentence

ご忠告に従って行動します。

忠告(ちゅうこく)(したが)って行動(こうどう)します。
I'll act on your advice.
Sentence

君の忠告に従って行動します。

(きみ)忠告(ちゅうこく)(したが)って行動(こうどう)します。
I'll act on your advice.
Sentence

病院の指示に従ってください。

病院(びょういん)指示(しじ)(したが)ってください。
Please follow the treatment given by the hospital.
Sentence

看護婦の指示に従ってください。

看護婦(かんごふ)指示(しじ)(したが)ってください。
Please follow the nurse's directions.
Sentence

君は能力にしたがって上達する。

(きみ)能力(のうりょく)にしたがって上達(じょうたつ)する。
You will progress in proportion to your abilities.
Sentence

彼は私の助言に従って行動した。

(かれ)(わたし)助言(じょげん)(したが)って行動(こうどう)した。
He acted on my advice.
Sentence

彼の助言に従って行動すべきだ。

(かれ)助言(じょげん)(したが)って行動(こうどう)すべきだ。
You had better act upon his advice.
Sentence

信ずるところに従って行動した。

(しん)ずるところに(したが)って行動(こうどう)した。
I acted upon what I believed.
Sentence

彼らは私の忠告に従って行動した。

(かれ)らは(わたし)忠告(ちゅうこく)(したが)って行動(こうどう)した。
They acted according to my advice.