This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

村人たちは主として漁業に従事している。

村人(むらびと)たちは(しゅ)として漁業(ぎょぎょう)従事(じゅうじ)している。
The villagers are occupied mainly with fishing.
Sentence

ボランティアの仕事に従事する者もいる。

ボランティアの仕事(しごと)従事(じゅうじ)する(もの)もいる。
There are people who engage in volunteer work.
Sentence

当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。

当時(とうじ)彼女(かのじょ)は、(なん)らかの仕事(しごと)従事(じゅうじ)していた。
At that time she was engaged in some sort of work.
Sentence

私の父は長年、外国貿易に従事しています。

(わたし)(ちち)長年(ながねん)外国(がいこく)貿易(ぼうえき)従事(じゅうじ)しています。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
Sentence

彼は生物研究所に10年近く従事している。

(かれ)生物(せいぶつ)研究所(けんきゅうじょ)に10(ねん)(ちか)従事(じゅうじ)している。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
Sentence

その科学者は原子力の仕事に従事している。

その科学者(かがくしゃ)原子力(げんしりょく)仕事(しごと)従事(じゅうじ)している。
The scientist is working on atomic energy.
Sentence

その医者はたちはガン研究に従事している。

その医者(いしゃ)はたちはガン研究(けんきゅう)従事(じゅうじ)している。
The doctors are engaged in cancer research.
Sentence

その時彼女はトラクターの運転に従事していた。

その(とき)彼女(かのじょ)はトラクターの運転(うんてん)従事(じゅうじ)していた。
At that time she was engaged in operating a tractor.
Sentence

その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。

その軍団(ぐんだん)戦闘中(せんとうちゅう)(おお)くの(かがや)かしい作戦(さくせん)従事(じゅうじ)した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
Sentence

あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。

あの人達(ひとたち)(あたら)しいビルの建築(けんちく)従事(じゅうじ)してきたのです。
They have been working on the new building.