This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。

わたしはおこりました。というのは彼女(かのじょ)(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)わなかったからです。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
Sentence

いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。

いとこのテディーは大学(だいがく)でフランス()専攻(せんこう)し、パリで1年間(ねんかん)勉強(べんきょう)しました。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.
Sentence

3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。

3.電話(でんわ)をかけても、アナウンス()(したが)って操作(そうさ)したりせず、すぐに()ること。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Sentence

もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。

もし(かれ)のすすめに(したが)っていたら、会社(かいしゃ)(いち)(せん)もなくなっていたかもしれません。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.
Sentence

もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。

もし(わたし)助言(じょげん)(したが)っていたら、きみは(いま)そんな(こま)ったことになっていないのに。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
Sentence

従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。

従来(じゅうらい)常識(じょうしき)(くつがえ)発明(はつめい)というのは、普通(ふつう)とは(ちが)現象(げんしょう)()づく能力(のうりょく)関係(かんけい)がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
Sentence

従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。

(したが)ってそれ以来(いらい)製造(せいぞう)業者(ぎょうしゃ)たちは本物(ほんもの)現金(げんきん)支給(しきゅう)しなければなりませんでした。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
Sentence

よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。

よいバッターになるためには、(かた)(ちから)()いて自分(じぶん)直感(ちょっかん)(したが)ってやったらいい。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
Sentence

超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!

(ちょう)軽量(けいりょう)(しん)素材(そざい)採用(さいよう)により、従来(じゅうらい)(やく)半分(はんぶん)当社比(とうしゃひ))という圧倒的(あっとうてき)(かる)さを実現(じつげん)
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
Sentence

この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。

この()確実(かくじつ)時代(じだい)()()くには、従来(じゅうらい)価値観(かちかん)(とら)われない柔軟(じゅうなん)発想(はっそう)必要(ひつよう)だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.