This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わざわざお見送りありがとうございます。

わざわざお見送(みおく)りありがとうございます。
Thank you for coming all the way to see me off.
Sentence

もっとケーキをご自由に食べてください。

もっとケーキをご自由(じゆう)()べてください。
Please help yourself to some more cake.
Sentence

もし病気でないならご一緒するのですが。

もし病気(びょうき)でないならご一緒(いっしょ)するのですが。
If I were not ill, I would join you.
Sentence

あなたがご無事なのでほっとしています。

あなたがご無事(ぶじ)なのでほっとしています。
I am relieved that you are safe.
Sentence

もうどのくらい長くご旅行中なんですか。

もうどのくらい(なが)くご旅行中(りょこうちゅう)なんですか。
How long have you been living out of a suitcase?
Sentence

みなさま。ようこそご搭乗下さいました。

みなさま。ようこそご搭乗下(とうじょうくだ)さいました。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
Sentence

マルコーニさんとかいう人がご面会です。

マルコーニさんとかいう(ひと)がご面会(めんかい)です。
A Mr. Marconi wants to see you.
Sentence

どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。

どちらがすきかお(たず)ねしてもよいですか。
May I ask which you prefer?
Sentence

どうぞ御両親によろしくお伝えください。

どうぞ()両親(りょうしん)によろしくお(つた)えください。
Please give my best regards to your parents.
Sentence

どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。

どうぞ遠慮(えんりょ)なくケーキをお()りください。
Please help yourself to the cake.