This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。

どうぞご自由(じゆう)果物(くだもの)をお()()がり(くだ)さい。
Please help yourself to the fruit.
Sentence

どうぞお菓子をご自由におあがりください。

どうぞお菓子(かし)をご自由(じゆう)におあがりください。
Please help yourself to the cakes.
Sentence

どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。

どうぞ、()(もの)をご自由(じゆう)にお()りください。
Please help yourself.
Sentence

できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。

できるだけ(はや)くあなたにお手紙(てがみ)()きます。
I will write to you as soon as I can.
Sentence

あいにくご招待をお受けできないのですが。

あいにくご招待(しょうたい)をお()けできないのですが。
I'm afraid I can't accept your invitation.
Sentence

「ロメオはどこだ」「こちらへ。お墓へ。」

「ロメオはどこだ」「こちらへ。お(はか)へ。」
"Where is Romeo?" "This way! To the tomb!"
Sentence

スミスさんとはいつからおしりあいですか。

スミスさんとはいつからおしりあいですか。
How long have you known Miss Smith?
Sentence

ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。

ジョンソン博士(はかせ)にご紹介(しょうかい)いたしましょうか。
May I introduce you to Dr. Johnson?
Sentence

サンドラは、私の2倍のお金を使いました。

サンドラは、(わたし)の2(ばい)のお(かね)使(つか)いました。
Sandra spent twice as much as I did.
Sentence

サムはお金持ちになるのを待ち続けている。

サムはお金持(かねも)ちになるのを()(つづ)けている。
Sam keeps waiting for his ship to come in.