This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は、以前、そのお店に行った。

(わたし)は、以前(いぜん)、そのお(みせ)()った。
I have been to the store before.
Sentence

私の図書は自由にお使い下さい。

(わたし)図書(としょ)自由(じゆう)にお使(つか)(くだ)さい。
You're welcome to any book in my library.
Sentence

私の車はとてもお粗末な物です。

(わたし)(くるま)はとてもお粗末(そまつ)(もの)です。
Mine is an apology for a car.
Sentence

私の車はいつでもお使い下さい。

(わたし)(くるま)はいつでもお使(つか)(くだ)さい。
My car is at your disposal.
Sentence

残りはあなたにおまかせします。

(のこ)りはあなたにおまかせします。
I'll leave the rest to you.
Sentence

最も効果的な防御は攻撃である。

(もっと)効果的(こうかてき)防御(ぼうぎょ)攻撃(こうげき)である。
The most effective defense is offense.
Sentence

今晩そちらにお電話いたします。

今晩(こんばん)そちらにお電話(でんわ)いたします。
I'll call you up this evening.
Sentence

今年はお正月は日曜日にあたる。

今年(ことし)はお正月(しょうがつ)日曜日(にちようび)にあたる。
This year New Year's Day falls on Sunday.
Sentence

今お話ししてもよろしいですか。

(こん)(はな)ししてもよろしいですか。
May I talk to you now?
Sentence

口先だけの御世辞はやめてくれ。

口先(くちさき)だけの()世辞(せじ)はやめてくれ。
Don't pay lip service to me.