This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私で何かお役に立てますでしょうか。

(わたし)(なに)かお(やく)()てますでしょうか。
Can I be of any service to you?
Sentence

私たちはよく一緒に御昼を食べます。

(わたし)たちはよく一緒(いっしょ)()(ひる)()べます。
We often eat lunch together.
Sentence

私たちの謝罪をどうかお受け下さい。

(わたし)たちの謝罪(しゃざい)をどうかお()(くだ)さい。
Please accept our heartfelt apologies.
Sentence

残念ながらお申し出をお断りします。

残念(ざんねん)ながらお(もう)()をお(ことわ)りします。
We regretfully reject your offer.
Sentence

採用と決定したらご通知いたします。

採用(さいよう)決定(けってい)したらご通知(つうち)いたします。
If we decide to hire you, you will hear from us.
Sentence

今夜はどんな策略をお使いになるの。

今夜(こんや)はどんな策略(さくりゃく)をお使(つか)いになるの。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
Sentence

御成功を心からお喜び申し上げます。

()成功(せいこう)(こころ)からお(よろこ)(もう)()げます。
I heartily congratulate you on your success.
Sentence

お借りした車の調子が悪いのですが。

()りした(くるま)調子(ちょうし)(わる)いのですが。
The car I rented from you has a problem.
Sentence

御自由にデザートをおとりください。

()自由(じゆう)にデザートをおとりください。
Please help yourself to the desserts.
Sentence

御家族の方によろしくお伝え下さい。

()家族(かぞく)(ほう)によろしくお(つた)(くだ)さい。
Please send my regards to your family.