This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼女を心から崇拝している。

(かれ)らは彼女(かのじょ)(こころ)から崇拝(すうはい)している。
They admire her deeply.
Sentence

ビルと私は長い間心からの友達だ。

ビルと(わたし)(なが)間心(ましん)からの友達(ともだち)だ。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
Sentence

町をあげて来訪者を心から歓迎した。

(まち)をあげて来訪者(らいほうしゃ)(こころ)から歓迎(かんげい)した。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
Sentence

私は彼のスピーチに心から感動した。

(わたし)(かれ)のスピーチに(こころ)から感動(かんどう)した。
I was deeply affected by his speech.
Sentence

雇用主は彼の協力に心から感謝した。

雇用主(こようぬし)(かれ)協力(きょうりょく)(こころ)から感謝(かんしゃ)した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
Sentence

私は彼の幸福を心から願っています。

(わたし)(かれ)幸福(こうふく)(こころ)から(ねが)っています。
I sincerely hope for his happiness.
Sentence

御成功を心からお喜び申し上げます。

()成功(せいこう)(こころ)からお(よろこ)(もう)()げます。
I heartily congratulate you on your success.
Sentence

私は心からあなたの幸せを祈ります。

(わたし)(こころ)からあなたの(しあわ)せを(いの)ります。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
Sentence

私は彼らの幸福を心から願っています。

(わたし)(かれ)らの幸福(こうふく)(こころ)から(ねが)っています。
I sincerely hope for their happiness.
Sentence

皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。

(みな)で、三宅(みやけ)さんを(こころ)から歓迎(かんげい)しましょう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.