This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。

彼女(かのじょ)苦労(くろう)心配(しんぱい)のあまり(かみ)(しろ)くなった。
Her hair grayed with suffering.
Sentence

彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。

彼女(かのじょ)はなぜそんなに心配(しんぱい)しているのかしら。
I wonder why she is so worried.
Sentence

脱水症状を起こすのではないかと心配です。

脱水(だっすい)症状(しょうじょう)()こすのではないかと心配(しんぱい)です。
I'm worried she'll dehydrate.
Sentence

私はそれについては少しも心配していない。

(わたし)はそれについては(すこ)しも心配(しんぱい)していない。
I am not in the least anxious about it.
Sentence

私たちはみんな君の健康を心配しています。

(わたし)たちはみんな(きみ)健康(けんこう)心配(しんぱい)しています。
We are all anxious about your health.
Sentence

君には心配してくれる友達がたくさんいる。

(きみ)には心配(しんぱい)してくれる友達(ともだち)がたくさんいる。
You have many caring friends.
Sentence

間に合わないのではないかと心配していた。

()()わないのではないかと心配(しんぱい)していた。
I didn't think you were going to make it.
Sentence

我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。

我々(われわれ)(かれ)感情(かんじょう)刺激(しげき)しないかと心配(しんぱい)した。
We were afraid that we might hurt his feelings.
Sentence

そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。

そんな(だい)仕事(しごと)(わたし)にできるかどうか心配(しんぱい)だ。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
Sentence

この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。

この()心配事(しんぱいごと)(わす)れて()をゆったり()て。
Forget the anxieties of life and learn to relax.