This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

かつて残忍な王様がいた。

かつて残忍(ざんにん)王様(おうさま)がいた。
Once upon a time, there lived a cruel king.
Sentence

その仕事には忍耐が必要だ。

その仕事(しごと)には忍耐(にんたい)必要(ひつよう)だ。
The work calls for patience.
Sentence

いつしか睡魔が忍び寄った。

いつしか睡魔(すいま)(しの)()った。
Sleep stole over us.
Sentence

忍耐は近頃まれな美徳です。

忍耐(にんたい)近頃(ちかごろ)まれな美徳(びとく)です。
Patience is a rare virtue these days.
Sentence

英語を学ぶには忍耐が要る。

英語(えいご)(まな)ぶには忍耐(にんたい)()る。
Learning English requires patience.
Sentence

私は忍び足で寝室にいった。

(わたし)(しの)(あし)寝室(しんしつ)にいった。
I went up to my bedroom on tiptoe.
Sentence

何よりもまず忍耐強くあれ。

(なに)よりもまず忍耐(にんたい)(つよ)くあれ。
Above all, be patient.
Sentence

どろぼうが窓から忍び込んだ。

どろぼうが(まど)から(しの)()んだ。
A thief crept in through the window.
Sentence

殺し屋たちが彼に忍び寄った。

(ころ)()たちが(かれ)(しの)()った。
The killers stole up on him.
Sentence

彼らの忍耐も尽きそうだった。

(かれ)らの忍耐(にんたい)()きそうだった。
Their patience was about to give out.