This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。

(はは)(いそが)しすぎて(わたし)()()くのに気付(きづ)きませんでした。
Mother was too busy to see me go out.
Sentence

新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。

(しん)学期(がっき)(はじ)まってからというもの、とっても(いそが)しいの。
I've been very busy since the new term started.
Sentence

試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。

試験(しけん)()むまでは(いそが)しくて(ひま)がないだろうと(おも)います。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
Sentence

今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。

(いま)(いそが)しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。
I'm too busy to talk to you now.
Sentence

君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。

(きみ)(いそが)しい(ひと)なのだから、(わたし)(きみ)予定(よてい)()わせます。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
Sentence

私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。

(わたし)(いそが)しい、そうでなければ(きみ)招待(しょうたい)()けるだろう。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
Sentence

彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。

(かれ)(ぼく)がとても(いそが)しいという(こと)全然(ぜんぜん)考慮(こうりょ)してくれない。
He never takes into account the fact that I am very busy.
Sentence

彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。

(かれ)()(たか)く、ふとっていて、いつも(いそが)しくしています。
He is tall, fat and always busy.
Sentence

私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。

(わたし)はとても(いそが)しいので、あなたを手伝(てつだ)うことができない。
I am so busy that I can't help you.
Sentence

昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。

昨日(きのう)は1日中(にちちゅう)(いそが)しかったので、今朝(けさ)はひどく(つか)れている。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.