This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は最後まで忠実であった。

(かれ)最後(さいご)まで忠実(ちゅうじつ)であった。
He remained faithful to the last.
Sentence

人は自分に忠実であるべきだ。

(ひと)自分(じぶん)忠実(ちゅうじつ)であるべきだ。
One ought to be true to oneself.
Sentence

彼は自己の主義に忠実でいる。

(かれ)自己(じこ)主義(しゅぎ)忠実(ちゅうじつ)でいる。
He remains loyal to his principles.
Sentence

彼はいつも友人に対して忠実だ。

(かれ)はいつも友人(ゆうじん)(たい)して忠実(ちゅうじつ)だ。
He is always true to his friends.
Sentence

その翻訳は原文に忠実であった。

その翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)忠実(ちゅうじつ)であった。
The translation was true to the original.
Sentence

彼はその計画を忠実に実行した。

(かれ)はその計画(けいかく)忠実(ちゅうじつ)実行(じっこう)した。
He carried out the scheme faithfully.
Sentence

あの翻訳は原文に忠実だそうだ。

あの翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)忠実(ちゅうじつ)だそうだ。
That translation is said to be true to the original.
Sentence

犬の忠実さには感心させられる。

(いぬ)忠実(ちゅうじつ)さには感心(かんしん)させられる。
Dogs' faithfulness impresses us.
Sentence

彼は忠実に自分の義務を果たした。

(かれ)忠実(ちゅうじつ)自分(じぶん)義務(ぎむ)()たした。
He faithfully discharged his duty.
Sentence

約束には忠実でなくてはいけない。

約束(やくそく)には忠実(ちゅうじつ)でなくてはいけない。
You must be faithful to your word.