Sentence

彼の忠告を注意して聞いたらどう。

(かれ)忠告(ちゅうこく)注意(ちゅうい)して()いたらどう。
Why don't you listen to his advice?
Sentence

彼が私の忠告に従うことが必要だ。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)(したが)うことが必要(ひつよう)だ。
It is necessary that he follow my advice.
Sentence

真の友人なら君に忠告するだろう。

(しん)友人(ゆうじん)なら(きみ)忠告(ちゅうこく)するだろう。
A true friend would advise you.
Sentence

私は彼に煙草を吸うなと忠告した。

(わたし)(かれ)煙草(たばこ)()うなと忠告(ちゅうこく)した。
I advised him against smoking.
Sentence

私は忠告をしようと彼女を訪ねた。

(わたし)忠告(ちゅうこく)をしようと彼女(かのじょ)(たず)ねた。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
Sentence

私は君に時間を守るよう忠告する。

(わたし)(きみ)時間(じかん)(まも)るよう忠告(ちゅうこく)する。
I advise you to be punctual.
Sentence

賢明にも彼は彼女の忠告に従った。

賢明(けんめい)にも(かれ)彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)(したが)った。
He was wise enough to take her advice.
Sentence

犬というものは忠実な動物である。

(いぬ)というものは忠実(ちゅうじつ)動物(どうぶつ)である。
The dog is a faithful animal.
Sentence

君は彼の忠告に従ったほうがよい。

(きみ)(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)ったほうがよい。
You may as well follow his advice.
Sentence

君の忠誠を当てにしてもいいかい。

(きみ)忠誠(ちゅうせい)()てにしてもいいかい。
Can I count on your loyalty?