This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。

(かれ)名前(なまえ)(のど)まで()かかっていたが、(おも)()せなかった。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Sentence

子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。

子供(こども)時代(じだい)(おも)()(いま)彼女(かのじょ)にはたまらなくなつかしい。
Memories of childhood still lie near her heart.
Sentence

幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。

幸福(こうふく)である(こと)がいつも彼女(かのじょ)(うしな)ったものを(おも)()させた。
Being happy always reminded her of her loss.
Sentence

たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。

たしかにどこかで()った(ひと)だが、だれだか(おもだ)()せない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
Sentence

その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。

その(うた)()くといつも、()どものころのことを(おも)()す。
That song always reminds me of my childhood.
Sentence

初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?

(はじ)めてビートルズを()いたときのことを(おも)()せますか?
Can you remember the first time you heard the Beatles?
Sentence

彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。

(かれ)弟子達(でしたち)はイエスがこのように()われた(こと)(おも)()した。
His disciples recalled what he had said.
Sentence

この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。

この(ちい)さな(いえ)()ていると(わたし)()まれた(いえ)(おも)()します。
This cottage reminds me of the one I was born in.
Sentence

この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。

この景色(けしき)()ると、(なつ)かしい()まれ故郷(こきょう)(まち)(おも)()すよ。
This scenery carries me back to my old native town.
Sentence

この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。

この(はし)(わた)るたびに、(かなら)子供(こども)時代(じだい)のことが(おも)()される。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.