This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の事が思い切れない。

彼女(かのじょ)(こと)(おもき)()れない。
I can't forget her.
Sentence

重病には思い切った療法が必要だ。

重病(じゅうびょう)には(おも)()った療法(りょうほう)必要(ひつよう)だ。
Desperate diseases require desperate remedies.
Sentence

彼女は思い切ったことを恐れずにやる。

彼女(かのじょ)(おも)()ったことを(おそ)れずにやる。
She is not scared of taking big risks.
Sentence

ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

ちゅうちょするな。(おも)()って()いなさい。
Don't hesitate. Speak out.
Sentence

今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。

(いま)こそ(おも)()った改革(かいかく)()()けるべき好機(こうき)である。
The time is ripe for a drastic reform.
Sentence

政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。

政府(せいふ)問題(もんだい)解決(かいけつ)するために、(おも)()った対策(たいさく)()らなければならないだろう。
The government will have to take drastic action to solve the problem.