This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は私たちが親友になれると最初から思っていた。

(わたし)(わたし)たちが親友(しんゆう)になれると最初(さいしょ)から(おも)っていた。
I thought that we would be good friends from the beginning.
Sentence

私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。

(わたし)仕事(しごと)中毒者(ちゅうどくしゃ)日本人(にっぽんじん)だけかと(おも)っていました。
I thought only Japanese were workaholics.
Sentence

それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。

それは相互(そうご)理解(りかい)欠如(けつじょ)がもとになっていると(おも)う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
Sentence

私は英語で自分が思っていることを言えなかった。

(わたし)英語(えいご)自分(じぶん)(おも)っていることを()えなかった。
I couldn't make myself understood in English.
Sentence

私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。

(わたし)はロシアのバレエが一番(いちばん)素晴(すば)らしいと(おも)います。
I consider the Russian ballet the greatest.
Sentence

私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。

(わたし)はもう具体的(ぐたいてき)本題(ほんだい)(はい)ってもいい(ころ)だと(おも)う。
I think it's about time we got down to brass tacks.
Sentence

これはちょうど私がほしいと思っていたものです。

これはちょうど(わたし)がほしいと(おも)っていたものです。
This is just what I wanted.
Sentence

私はそんなことをするのは価値がないと思います。

(わたし)はそんなことをするのは価値(かち)がないと(おも)います。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
Sentence

私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。

(わたし)はそれについて(なに)()わないほうがよいと(おも)う。
I think I had better not say anything about it.
Sentence

3時までには彼はここに来るものと思っています。

()までには(かれ)はここに()るものと(おも)っています。
I expect him to be here by three.