This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が息子を自慢に思うのも無理はない。

(かれ)息子(むすこ)自慢(じまん)(おも)うのも無理(むり)はない。
It's not surprising that he be proud of his son.
Sentence

彼が成功するのは当然だと思っていた。

(かれ)成功(せいこう)するのは当然(とうぜん)だと(おも)っていた。
I took it for granted that he would succeed.
Sentence

このレポートを終えたら休もうと思う。

このレポートを()えたら(やす)もうと(おも)う。
On finishing this report, I will rest.
Sentence

彼が試験に合格したのは当然だと思う。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)したのは当然(とうぜん)だと(おも)う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.
Sentence

彼が私達に加わるのは当然だと思った。

(かれ)私達(わたしたち)(くわ)わるのは当然(とうぜん)だと(おも)った。
We took it for granted that he would join us.
Sentence

彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。

(かれ)仕事(しごと)()めるのは、当然(とうぜん)だと(おも)う。
I am certain that he will quit his job.
Sentence

彼が我々を援助してくれると思います。

(かれ)我々(われわれ)援助(えんじょ)してくれると(おも)います。
I expect that he will help us.
Sentence

彼が悪いと思っているなら間違いです。

(かれ)(わる)いと(おも)っているなら間違(まちが)いです。
You are mistaken if you think he is wrong.
Sentence

「彼は来ますか」「来ないと思います」

(かれ)()ますか」「()ないと(おも)います」
"Is he coming?" "No, I think not."
Sentence

その仕事を引き受けようと思っている。

その仕事(しごと)(ひう)()けようと(おも)っている。
I have a mind to undertake the work.