This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。

ごゆっくりどうぞ。(いそ)必要(ひつよう)はありません。
Take your time. There's no hurry.
Sentence

あなたは急いで準備をしなければならない。

あなたは(いそ)いで準備(じゅんび)をしなければならない。
You must get ready quickly.
Sentence

あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。

あなたはそんなに(いそ)必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have hurried so much.
Sentence

「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。

(いそ)げば(いそ)ぐほど(おそ)くなる」は逆説(ぎゃくせつ)である。
More haste, less speed is a paradox.
Sentence

僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。

(ぼく)たちはコンサートに(おく)れないように(いそ)いだ。
We hurried so as not to be late for the concert.
Sentence

彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(えき)(いそ)いだ。
She hurried to the station so as not to miss the train.
Sentence

終電に乗るために駅へ急がなければならない。

終電(しゅうでん)()るために(えき)(いそ)がなければならない。
I have to hurry to the station to take the last train.
Sentence

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

(いそ)ぎなさい、そうすれば列車(れっしゃ)(まあ)()います。
Hurry up, and you'll catch the train.
Sentence

急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。

(いそ)ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Hurry up, and you can catch the bus.
Sentence

急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。

(いそ)ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Hurry up, or you will miss the bus.