This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたが急ぐ必要はなかったのに。

あなたが(いそ)必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have hurried.
Sentence

急用で彼は来る事が出来なかった。

急用(きゅうよう)(かれ)()(こと)出来(でき)なかった。
Urgent business prevented him from coming.
Sentence

急ぎません。ゆっくりお願いします。

(いそ)ぎません。ゆっくりお(ねが)いします。
There's no rush. If you would, in your own time.
Sentence

贅沢品の市場は急速に成長している。

贅沢品(ぜいたくひん)市場(しじょう)急速(きゅうそく)成長(せいちょう)している。
The market for luxury goods is growing fast.
Sentence

夕方が近づいたので旅人達は急いだ。

夕方(ゆうがた)(ちか)づいたので旅人達(たびびとたち)(いそ)いだ。
The travelers made haste as evening drew near.
Sentence

輸入量の急激な増加に我々は驚いた。

輸入量(ゆにゅうりょう)急激(きゅうげき)増加(ぞうか)我々(われわれ)(おどろ)いた。
The rapid increase of imports surprised us.
Sentence

部屋をいそいでかたづけてほしいの。

部屋(へや)をいそいでかたづけてほしいの。
I want you to put the room in order quickly.
Sentence

評価後、結果を至急にお送りします。

評価後(ひょうかご)結果(けっか)至急(しきゅう)にお(おく)りします。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
Sentence

彼女は遅れないように急いで行った。

彼女(かのじょ)(おく)れないように(いそい)いで()った。
She hurried so she wouldn't be late.
Sentence

彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。

彼女(かのじょ)(きゅう)(わたし)たちの(はなし)(くち)(はさ)んだ。
She suddenly burst in on our conversation.