This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

道は急斜面をジグザグにのぼっていた。

(みち)急斜面(きゅうしゃめん)をジグザグにのぼっていた。
The path zigzagged up the steep slope.
Sentence

「どうだった?」「急性虫垂炎だって」

「どうだった?」「急性(きゅうせい)虫垂炎(ちゅうすいえん)だって」
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
Sentence

父はついてくるように私をせきたてた。

(ちち)はついてくるように(わたし)をせきたてた。
My father urged me to go with him.
Sentence

病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。

病人(びょうにん)救急車(きゅうきゅうしゃ)病院(びょういん)(いそ)いで(はこ)ばれた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
Sentence

彼女は歌手として人気急上昇中である。

彼女(かのじょ)歌手(かしゅ)として人気(にんき)急上昇中(きゅうじょうしょうちゅう)である。
She is booming as a singer.
Sentence

彼女はなぜ急いで出ていったのですか。

彼女(かのじょ)はなぜ(いそ)いで()ていったのですか。
Why did she go out in a hurry?
Sentence

彼らは急いで部屋から出ていきました。

(かれ)らは(いそ)いで部屋(へや)から()ていきました。
They rushed out of the room.
Sentence

彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。

(かれ)らは(みな)(いそ)いで電車(でんしゃ)()ろうとする。
They are all in a hurry to catch a train.
Sentence

彼らはその知らせで急に不安になった。

(かれ)らはその()らせで(きゅう)不安(ふあん)になった。
They were alarmed at the news.
Sentence

彼は列車に乗り遅れないように急いだ。

(かれ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(いそ)いだ。
He hurried so as not to miss the train.