This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少女は部屋に入って来て急に泣き出した。

少女(しょうじょ)部屋(へや)(はいき)って()(きゅう)()()した。
The girl came into the room and burst into tears.
Sentence

私は始発電車に乗るためにとても急いだ。

(わたし)始発(しはつ)電車(でんしゃ)()るためにとても(いそ)いだ。
I was in a great hurry to take the first train.
Sentence

私は仕事を急いでやらねばならなかった。

(わたし)仕事(しごと)(いそ)いでやらねばならなかった。
I had to hurry the work.
Sentence

私は妻に急いで用意をするように言った。

(わたし)(つま)(いそ)いで用意(ようい)をするように()った。
I told my wife to get ready in a hurry.
Sentence

私は今日の急激な改革には慣れていない。

(わたし)今日(きょう)急激(きゅうげき)改革(かいかく)には()れていない。
I don't know much about today's revolutions.
Sentence

私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

(わたし)姿(すがた)()ると、(かれ)らは(きゅう)(はなし)をやめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
Sentence

公益事業部門の急成長を見込んでいます。

公益(こうえき)事業(じぎょう)部門(ぶもん)(きゅう)成長(せいちょう)見込(みこ)んでいます。
We expect rapid growth of the utilities sector.
Sentence

賢い人は歴史をせきたてようとはしない。

(かしこ)(ひと)歴史(れきし)をせきたてようとはしない。
A wise man does not try to hurry history.
Sentence

経済は緊急に起爆剤を必要としています。

経済(けいざい)緊急(きんきゅう)起爆剤(きばくざい)必要(ひつよう)としています。
The economy is in dire need of a jumpstart.
Sentence

緊急の場合は、このボタンを押しなさい。

緊急(きんきゅう)場合(ばあい)は、このボタンを()しなさい。
In case of an emergency, push this button.