This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。

大勢(たいせい)(ひと)野球場(やきゅうじょう)(いそ)いでいるのが()えた。
I saw many people hurrying toward the ball park.
Sentence

大至急お願い、なるべく早くお願いします。

(だい)至急(しきゅう)(ねが)い、なるべく(はや)くお(ねが)いします。
I need it ASAP.
Sentence

出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。

出来(でき)るだけ早急(そうきゅう)会談(かいだん)手配(てはい)をして()しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
Sentence

時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。

時間(じかん)充分(じゅうぶん)あったので(いそ)必要(ひつよう)はなかった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
Sentence

事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。

事故(じこ)があるとすぐに救急(きゅうきゅう)医療隊(いりょうたい)到着(とうちゃく)する。
Medical help arrives promptly after an accident.
Sentence

私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。

(わたし)(おく)れた時間(じかん)(うあ)()わせようと(いそ)いだ。
I hurried to make up for the lost time.
Sentence

私は授業に間に合うように急いで出かけた。

(わたし)授業(じゅぎょう)()()うように(いそ)いで()かけた。
I hurried out so as to be in time for class.
Sentence

私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()()うように(えき)(いそ)いだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
Sentence

私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。

(わたし)はそのバナナの()(きゅう)山道(さんどう)()つけた。
I found the banana on a steep mountain road.
Sentence

私が着くと彼らは急いで家から出て行った。

(わたし)()くと(かれ)らは(いそ)いで(いえ)から()()った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.