This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。

私達(わたしたち)(いそ)いだので最終(さいしゅう)バスに()(おく)れなかった。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
Sentence

私は急にスピーチをしなければならなくなった。

(わたし)(きゅう)にスピーチをしなければならなくなった。
I had to make a speech at short notice.
Sentence

私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。

(わたし)はとても(いそ)いでいたので(かばん)(おわす)()れてきた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.
Sentence

私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

(わたし)はその列車(れっしゃ)()(おく)れないように(えき)(いそ)いだ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
Sentence

私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。

(わたし)は、友人(ゆうじん)(ちち)急死(きゅうし)したのを()(どく)(おも)った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
Sentence

私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。

(わたし)たちは(いそ)いで食事(しょくじ)をすまし、すぐに()かけた。
We ate a hasty meal and left immediately.
Sentence

子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。

子供(こども)は13(さい)から16(さい)()急速(きゅうそく)成長(せいちょう)する。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
Sentence

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

最終(さいしゅう)バスに()(おく)れないよう、バス(てい)(いそ)いだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
Sentence

御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。

()(いそ)ぎでなかったら、()(ちゃ)(なに)かいかがですか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
Sentence

緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。

緊急(きんきゅう)事態(じたい)はどんなときでも()こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.