- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
204 entries were found for 怪.
Sentence
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
Sentence
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
Sentence
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
チームきっての名 選手 がけがしなかったら、うちのチームが簡単 に勝 っていただろう。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
Sentence
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
この組織 は幹部 ばかり名 を連 ねているのではたして決定 を下 せるのかあやしいものだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Sentence
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
それから、最後 の恐 ろしい叫 び声 とともに、怪物 は山 から下方 の岩 に身 を投 げて死 んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
Sentence
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
Sentence
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
Sentence
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
Sentence
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
コンピューターを使 う人 は多 くの流行語 を用 いるが、他 の人 が理解 できるかどうかは怪 しいものだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
Sentence
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!