This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長とその取り巻きが怪我をした。

社長(しゃちょう)とその()()きが怪我(けが)をした。
The president and his entourage were injured.
Sentence

私は別に怪しい者ではありません。

(わたし)(べつ)(あや)しい(もの)ではありません。
Please don't look at me suspiciously.
Sentence

私はスキーをしていて怪我をした。

(わたし)はスキーをしていて怪我(けが)をした。
I was injured while I was skiing.
Sentence

私はさいわいけがをせずにすんだ。

(わたし)はさいわいけがをせずにすんだ。
I was lucky enough to escape unhurt.
Sentence

姉さんにけがはなかっただろうね?

(ねえ)さんにけがはなかっただろうね?
Your sister didn't hurt herself, did she?
Sentence

幸いに彼女のけがは命に問題ない。

(さいわ)いに彼女(かのじょ)のけがは(いのち)問題(もんだい)ない。
She was not seriously injured.
Sentence

怪我をしないうちから泣き叫ぶな。

怪我(けが)をしないうちから()(さけ)ぶな。
Don't cry trouble half-way.
Sentence

その事故で彼は左足にけがをした。

その事故(じこ)(かれ)左足(ひだりあし)にけがをした。
He was injured in his left leg in the accident.
Sentence

けがした男は大声で助けを求めた。

けがした(おとこ)大声(おおごえ)(たす)けを(もと)めた。
The injured man cried for help.
Sentence

彼女を怪我させてみろ、殺してやる。

彼女(かのじょ)怪我(けが)させてみろ、(ころ)してやる。
If you hurt her, I'll kill you.