This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときには、間違(まちが)いをする(こと)(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Sentence

そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。

そのオペラにはおそれ(おお)くも皇太子(こうたいし)殿下(でんか)夫妻(ふさい)(あし)(はこ)ばれた。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
Sentence

彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。

彼女(かのじょ)()こった(こと)(かれ)()わなければならない(こと)(おそ)れていた。
She dreaded having to tell him what had happened.
Sentence

第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。

(だい)(よん)に、(わたし)自分(じぶん)(なに)かを(おそ)れていると人々(ひとびと)(おも)われたくない。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
Sentence

刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。

()(きず)はとても(ふか)く、感染(かんせん)(おそ)れがないか検査(けんさ)する必要(ひつよう)がある。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
Sentence

このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。

このままではわが(くに)国際(こくさい)競争力(きょうそうりょく)はさらに低下(ていか)する(おそ)れが(おお)きい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Sentence

彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。

(かれ)勇気(ゆうき)非常(ひじょう)なものだったので(かれ)はどんな危険(きけん)(おそ)れなかった。
Such was his courage that he feared no danger.
Sentence

死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。

()(あこが)れる(もの)(みじ)めであるが、()(おそ)れる(もの)はさらに(みじ)めである。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
Sentence

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

我々(われわれ)ドイツ(じん)(かみ)(おそ)れるが、それ以外(いがい)この()何者(なにもの)(おそ)れない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Sentence

恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。

(おそ)()りますがそのことを(わたし)説明(せつめい)していただけませんでしょうか。
Would you be kind enough to explain it to me?