This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その歌は悲しくまた美しい。

その(うた)(かな)しくまた(うつく)しい。
The song is at once sad and beautiful.
Sentence

すべての悲劇は死で終わる。

すべての悲劇(ひげき)()()わる。
All tragedies end with a death.
Sentence

彼は微笑みで悲しみを隠した。

(かれ)微笑(ほほえ)みで(かな)しみを(かく)した。
He hid his sadness behind a smile.
Sentence

彼は悲しそうな様子で答えた。

(かれ)(かな)しそうな様子(ようす)(こた)えた。
He answered with a sad air.
Sentence

彼は身の不運を嘆き悲しんだ。

(かれ)()不運(ふうん)(なげ)(かな)しんだ。
He wept over his misfortunes.
Sentence

彼は親友の死を嘆き悲しんだ。

(かれ)親友(しんゆう)()(なげ)(かな)しんだ。
He grieved at the death of his best friend.
Sentence

彼の口調は悲しみ口調だった。

(かれ)口調(くちょう)(かな)しみ口調(くちょう)だった。
His tone was one of sorrow.
Sentence

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

犯人(はんにん)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)()うた。
The criminal begged the judge for mercy.
Sentence

全国民が英雄の死を悲しんだ。

(ぜん)国民(こくみん)英雄(えいゆう)()(かな)しんだ。
The whole nation mourned the hero's death.
Sentence

戦争には悲惨と悲しみが伴う。

戦争(せんそう)には悲惨(ひさん)(かな)しみが(ともな)う。
Misery and sorrow accompany war.