This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

考えと感情はことばによって表される。

(かんが)えと感情(かんじょう)はことばによって(あらわ)される。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
Sentence

故郷の最新情報を教えてあげましょう。

故郷(こきょう)最新(さいしん)情報(じょうほう)(おし)えてあげましょう。
I'll bring you up to date with hometown news.
Sentence

海外へ行くことは事情が許さなかった。

海外(かいがい)()くことは事情(じじょう)(ゆる)さなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
Sentence

演劇がみたいのですが情報をください。

演劇(えんげき)がみたいのですが情報(じょうほう)をください。
I'd like to see a play. Do you have any information?
Sentence

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

ペリーは(かれ)から貴重(きちょう)情報(じょうほう)入手(にゅうしゅ)した。
Perry obtained precious information from him.
Sentence

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

とりわけ子供(こども)たちは愛情(あいじょう)必要(ひつよう)とする。
Above all, children need love.
Sentence

どこへ行こうとも情熱はうしなわない。

どこへ()こうとも情熱(じょうねつ)はうしなわない。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
Sentence

どうかこの情報は秘密にしてください。

どうかこの情報(じょうほう)秘密(ひみつ)にしてください。
Please keep this information to yourself.
Sentence

その情報で彼の意見は説得力が増した。

その情報(じょうほう)(かれ)意見(いけん)説得力(せっとくりょく)()した。
The information reinforced his opinions.
Sentence

そういう休暇は私には事情が許さない。

そういう休暇(きゅうか)(わたし)には事情(じじょう)(ゆる)さない。
Circumstances do not permit me such a holiday.