This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。

(かれ)はその(わる)()らせを()げられると、深刻(しんこく)表情(ひょうじょう)になった。
He looked grave when told the bad news.
Sentence

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

(かれ)感情(かんじょう)(きず)つけるのを(おそ)れて、本当(ほんとう)(こと)()わなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Sentence

彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。

(かれ)現地(げんち)情報(じょうほう)(おし)えてくださるよう、お(ねが)いいたします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
Sentence

情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。

情報(じょうほう)をずっと()たいので(わたし)はできるだけ読書(どくしょ)(つと)めている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
Sentence

事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。

事情(じじょう)があって(わたし)たちは()うのを(とや)()めねばならなかった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
Sentence

今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。

(いま)までに(いち)()(わたし)はこんなに(うつく)しい情景(じょうけい)()たことがない。
Never have I seen such a beautiful scene.
Sentence

言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。

言葉(ことば)による意思(いし)伝達(でんたつ)では、語彙(ごい)よりも感情(かんじょう)(ほう)重要(じゅうよう)です。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
Sentence

君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。

(きみ)同情(どうじょう)しないとは()わないが、(わたし)(たす)ける(こと)はできない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
Sentence

苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。

苦情(くじょう)出来(でき)るだけ迅速(じんそく)処理(しょり)されるよう()(はか)らいなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
Sentence

我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。

我々(われわれ)問題(もんだい)解決(かいけつ)情報(じょうほう)整理(せいり)のためにコンピューターを使(つか)う。
We use computers to solve problems and to put information in order.