This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は金を惜しみなく使う。

(かれ)(きん)()しみなく使(つか)う。
He is lavish with his money.
Sentence

彼は努力を惜しまなかった。

(かれ)努力(どりょく)()しまなかった。
He spared no efforts.
Sentence

鞭を惜しむと子供は駄目になる。

(むち)()しむと子供(こども)駄目(だめ)になる。
Spare the rod and spoil the child.
Sentence

彼の死は惜しんでも余りあるものだ。

(かれ)()()しんでも(あま)りあるものだ。
We cannot grieve over his death too deeply.
Sentence

彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。

(かれ)自分(じぶん)研究(けんきゅう)時間(じかん)()しまなかった。
He didn't spare time on his studies.
Sentence

彼は成功のためには努力を惜しまなかった。

(かれ)成功(せいこう)のためには努力(どりょく)()しまなかった。
He spared no effort for success.
Sentence

彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。

彼女(かのじょ)(ろう)()しまず空港(くうこう)友人(ゆうじん)(むか)えに()った。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
Sentence

ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。

ほとんど弁当(べんとう)()べるひまも()しんで勉強(べんきょう)した。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Sentence

社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。

社長(しゃちょう)我々(われわれ)給料(きゅうりょう)(すこ)しあげることすら()しんだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
Sentence

将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。

将来(しょうらい)(ゆめ)実現(じつげん)するためには、努力(どりょく)()しんではなりません。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.