This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは私にとって意外な話だった。

それは(わたし)にとって意外(いがい)(はなし)だった。
It was a revelation to me.
Sentence

意外にも、昨日は天気予報があたった。

意外(いがい)にも、昨日(きのう)天気(てんき)予報(よほう)があたった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
Sentence

ことによっては意外な結末もあり得る。

ことによっては意外(いがい)結末(けつまつ)もあり()る。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
Sentence

事の意外な成り行きに目を白黒させた。

(こと)意外(いがい)()()きに()白黒(しろくろ)させた。
I blinked in amazement at the unexpected development.
Sentence

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

(きみ)がそんな態度(たいど)をとるなんて意外(いがい)だった。
I'm surprised at your behavior.
Sentence

花子さんって意外にいい人だったんだねえ。

花子(はなこ)さんって意外(いがい)にいい(ひと)だったんだねえ。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Sentence

昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。

昨日(きのう)のけんかを()にしてるの?意外(いがい)にナイーブなのね。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.
Sentence

「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」

意外(いがい)趣味(しゅみ)だな・・・転校生(てんこうせい)」「(おれ)可愛(かわい)いから(ゆる)す」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
Sentence

初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。

(はじ)めて(かれ)()ったとき、意外(いがい)質問(しつもん)にびっくりしました。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
Sentence

彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。

(かれ)音楽(おんがく)について大変(たいへん)(くわ)しいのは我々(われわれ)にとって意外(いがい)なことでした。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.