This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

事故のお陰で私は注意深くなった。

事故(じこ)のお(かげ)(わたし)注意深(ちゅういぶか)くなった。
The accident taught me to be careful.
Sentence

試験は教育の本当の意味を妨げる。

試験(しけん)教育(きょういく)本当(ほんとう)意味(いみ)(さまた)げる。
Examinations interfere with the real meaning of education.
Sentence

私は彼の沈黙を同意だと解釈した。

(わたし)(かれ)沈黙(ちんもく)同意(どうい)だと解釈(かいしゃく)した。
I interpreted his silence as consent.
Sentence

私は彼の絵の意味をじっと考えた。

(わたし)(かれ)()意味(いみ)をじっと(かんが)えた。
I mused on the meaning of his painting.
Sentence

私は彼の意見をあまり重視しない。

(わたし)(かれ)意見(いけん)をあまり重視(じゅうし)しない。
I don't make much of his opinion.
Sentence

私は彼の意見に合意できなかった。

(わたし)(かれ)意見(いけん)合意(ごうい)できなかった。
I couldn't agree with his opinion.
Sentence

私は遅刻しないように注意された。

(わたし)遅刻(ちこく)しないように注意(ちゅうい)された。
I was admonished against being late.
Sentence

私は辞職する意志はまったくない。

(わたし)辞職(じしょく)する意志(いし)はまったくない。
I have no intention of resigning.
Sentence

私は自分の意図を両親に知らせた。

(わたし)自分(じぶん)意図(いと)両親(りょうしん)()らせた。
I made known my intentions to my parents.
Sentence

私は悪意があってしたのではない。

(わたし)悪意(あくい)があってしたのではない。
I meant no harm.