This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はわざわざ私を手伝ってくれた。

(かれ)はわざわざ(わたし)手伝(てつだ)ってくれた。
He went out of his way to assist me.
Sentence

彼はわざわざ家まで送ってくれた。

(かれ)はわざわざ(いえ)まで(おく)ってくれた。
He kindly took the trouble to send me home.
Sentence

君がわざわざそこにいく必要はない。

(きみ)がわざわざそこにいく必要(ひつよう)はない。
You need not take the trouble to go there.
Sentence

わざわざ傘を持ってこなくてもよい。

わざわざ(かさ)()ってこなくてもよい。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.
Sentence

わざわざ家に来なくてもいいですよ。

わざわざ(いえ)()なくてもいいですよ。
Do not bother to come to my home.
Sentence

彼はわざわざその本を送ってくれた。

(かれ)はわざわざその(ほん)(おく)ってくれた。
He took the trouble to send me the book.
Sentence

わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。

わざわざ(かれ)(たずい)ねて()かなくてもよい。
Don't bother to call on him.
Sentence

わざわざ会いに来てくれてありがとう。

わざわざ()いに()てくれてありがとう。
Thank you for coming all the way to see me.
Sentence

わざわざのお見送り本当にありがとう。

わざわざのお見送(みおく)本当(ほんとう)にありがとう。
How good of you to come all the way to see me off!
Sentence

わざわざおいでにならなくて結構です。

わざわざおいでにならなくて結構(けっこう)です。
Don't bother to come to my house.