This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。

(かれ)はわざわざ(ぼく)(いえ)まで(おく)ってくれた。
He kindly took the trouble to see me home.
Sentence

彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。

(かれ)はわざわざ(わたし)(いえ)まで(おく)ってくれた。
He kindly took the trouble to see me home.
Sentence

彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。

(かれ)はわざわざ(わたし)手伝(てつだ)いをしてくれた。
He went out of his way to help me.
Sentence

彼はわざわざその貧しい人を援助した。

(かれ)はわざわざその(まず)しい(ひと)援助(えんじょ)した。
He took the trouble to assist the poor man.
Sentence

彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にもわざわざ(たずき)ねて()てくれた。
He had the goodness to come all the way to see me.
Sentence

わざわざお見送りありがとうございます。

わざわざお見送(みおく)りありがとうございます。
Thank you for coming all the way to see me off.
Sentence

彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。

(かれ)はわざわざ(かみ)にくしをかけたりしない。
He doesn't bother to comb his hair.
Sentence

誰もわざわざそんなことをしないだろう。

(だれ)もわざわざそんなことをしないだろう。
No one will bother to do such a thing.
Sentence

わざわざ見送りに来て下さってありがとう。

わざわざ見送(みおく)りに(きくだ)()さってありがとう。
Thank you very much for coming all the way to see me off.
Sentence

わざわざ家まで送っていただいてありがとう。

わざわざ(いえ)まで(おく)っていただいてありがとう。
Thank you very much for driving me all the way to my house.