This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は目的を達成するために一生懸命働いた。

(かれ)目的(もくてき)達成(たっせい)するために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to obtain his objective.
Sentence

彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。

(かれ)大学(だいがく)()れるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied hard in order to get into college.
Sentence

彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。

(かれ)(むら)のどの(おとこ)にも(おと)らず一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked as hard as any man in the village.
Sentence

彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。

(かれ)試験(しけん)()かるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He worked hard in order to pass the examination.
Sentence

彼は科学者になるために一生懸命勉強した。

(かれ)科学者(かがくしゃ)になるために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied very hard to become a scientist.
Sentence

彼は家族のために、とても一生懸命働いた。

(かれ)家族(かぞく)のために、とても一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked very hard for the sake of his family.
Sentence

彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したので試験(しけん)合格(ごうかく)した。
He studied hard and passed the test.
Sentence

彼は一生懸命働いて疲れているようだった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いて(つか)れているようだった。
He seemed to be tired from working hard.
Sentence

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)(こと)重要性(じゅうようせい)強調(きょうちょう)した。
He emphasized the importance of working hard.
Sentence

彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。

(かれ)は、家族(かぞく)(やしな)うために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to provide for his family.