This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。

もう大学生(だいがくせい)なんだから、(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
Now that you're a college student, you should study harder.
Sentence

そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。

そして、ウッドさんの(ため)にたいへん一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)きました。
And he worked very hard for Mr Wood.
Sentence

ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。

ジョージはエリーにもう一度(いちど)懸命(けんめい)勉強(べんきょう)するよう(はげ)ました。
George encouraged Ellie to study hard again.
Sentence

あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。

あなたは今後(こんご)もっと懸命(けんめい)勉強(べんきょう)しなければならないだろう。
You'll have to study harder from now on.
Sentence

彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)頑張(がんば)っていたけど、試験(しけん)合格(ごうかく)できなかった。
For all his efforts, he failed the exam.
Sentence

毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。

毎日(まいにち)一生懸命(いっしょうけんめい)英語(えいご)勉強(べんきょう)したが、あまり()につかなかった。
I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot.
Sentence

彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したけれども、試験(しけん)合格(ごうかく)しなかった。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
Sentence

彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。

彼女(かのじょ)って、一生懸命(いっしょうけんめい)なんだけど、どこか空回(からまわ)りしてるのよね。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
Sentence

彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した、さもなければまた失敗(しっぱい)しただろう。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
Sentence

彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。

(かれ)はどれだけ一生懸命(いっしょうけんめい)やっても試験(しけん)()かるのはむりだろう。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.