This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。

(くも)(かげ)()とすと(よる)よりも(くら)くなる。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
Sentence

委員会は15人のメンバーから成る。

委員会(いいんかい)は15(にん)のメンバーから()る。
The committee is made up of fifteen members.
Sentence

暗くなるまで待ってさえいればよい。

(くら)くなるまで()ってさえいればよい。
All you have to do is wait until dark.
Sentence

暗くなるまで私は彼女を待ちました。

(くら)くなるまで(わたし)彼女(かのじょ)()ちました。
I waited for her till it got dark.
Sentence

暗くならないうちに家に帰りなさい。

(くら)くならないうちに(いえ)(かえ)りなさい。
Come home before dark.
Sentence

暗くならないうちにその村に着いた。

(くら)くならないうちにその(むら)()いた。
I reached the village before dark.
Sentence

やっと雪がやみ、暖かくなりました。

やっと(ゆき)がやみ、(あたた)かくなりました。
It has finally stopped snowing and has warmed up.
Sentence

メアリーにはつい甘くなってしまう。

メアリーにはつい(あま)くなってしまう。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.
Sentence

だんだんと暖かくなってきています。

だんだんと(あたた)かくなってきています。
It is getting warmer and warmer.
Sentence

だれも、彼がどうなったか知らない。

だれも、(かれ)がどうなったか()らない。
Nobody knows what has become of him.